General

Inspiring goal setting for 2017: translation and languages

Goal planning is a tricky one – too big and it’s unachievable, too small and it’s over January 2nd. What to do!? Last year I concentrated on language learning, but as they year grew I made more and more posts about translation. I think this year my aims will be more job/work/future related rather than specifically about language, although they’re still in there too!

General · Jobs

Breaking into translation blogging: 3 sites you need to see

This week on my course, we’ve been looking at freelance translators and the need for marketing. Nowadays, a large part of marketing is done through social media and self-publicising. As freelance translator, you’re your own accountant, media department and HR as well as your own boss and (probably) sole worker. This puts a certain amount of pressure on you – not only are you working to bring in an income, but you’ve also got to be a social media guru AND marketing expert as well as establish yourself in the industry.

General · Jobs

Which came first – the translator or the specialist? PART TWO

In my last post I looked at the concept of translation specialisation and its importance when you’re looking into becoming a freelance translator. But is it always necessary to specialise in an area of translation to be successful?

General · Jobs

To be, or not 2 B… The question of translation specialisation PART ONE

PICK SOMETHING YOU’RE INTERESTED IN – it sounds blindingly obvious, but in all likelihood, we’re all probably guilty of thinking ‘But I don’t know anything about anything!’ (Or maybe that’s just me!?!). Use your passion or hobby or Mastermind special subject to help you…

General · Jobs

Who, What, Where, Why, How?! Volunteer Translation – 7 places to start your search.

In a few of my articles, I’ve extolled the virtues of finding volunteer translation work, but I haven’t really given any advice on how to go about finding some. (Hopefully to be remedied now!)